Одиссея последнего романтика - Страница 64


К оглавлению

64

Мертвилов


Он дьявольски умен, но дело только в том,
Что, к сожалению, картежным игроком
Он сделался…

Донская

(равнодушно)


Давно?

Мертвилов


Лет пять иль шесть. Именье
Он проиграл давно; общественное мненье…
С тех пор…

Донская


С тех пор, когда именье проиграл?
Не правда ли? — добавьте прямо.

Мертвилов


Почти что так; но нет, он мнением играл
Непозволительно упрямо…
Наперекор идя всему,
Рассудку, чести и преданьям,
И веря одному уму…
За то общественным наказан он изгнаньем…

Те же, Вязмин (одет довольно изысканно).

Вязмин


Простите — без докладу к вам
Вошел я нынче…

Мертвилов

(протягиваясь на козетке)


Стыд и срам!
Что говорите вы, мой милый?..

(Пожимает ему руку.)

Донская


Я очень рада вам… Садитесь! Вы давно
Мне ничего не говорили
О ваших.

Вязмин

(садясь против нее на кресло)


От сестры — я с сентября одно
Всего лишь получил письмо.

Донская


И отвечали?..
Молчите… Верно, нет, — ну, как не стыдно вам?

Мертвилов


Вас en flagrant delit, mon cher ami, поймали.
Вперед остерегайтесь дам…
Вы курите — хотите ли сигару?
Берите же смелей…

Донская


Курите.

Вязмин


Mais, madame…

Донская


К сигарам я привыкла.

Мертвилов


И угару
Вы не боитесь уж давно,
Не правда ли?

Те же, Кобылович, разодетый в пух, входит с уверенностью.

Кобылович

(кланяясь)


Mesdames, messieurs, сейчас лишь дело
Окончил, — тотчас к вам… Мне редко суждено
Свободно подышать… У вас, скажу я смело,
Совсем забудешься.

Донская

(грациозно улыбается)


Тем лучше.

Кобылович

(садясь)


Да — оно,
Когда хотите, так; в Москву для излеченья
Приехал я, — рассеянье, забвенье
Мне нужно было бы зимой,
Пророчил мне чахотку доктор мой…
Да что прикажете?.. Когда же мне лечиться?
Андрей Михайлыч навязал
Мне поручений тьму; работой, наповал
Я завален и здесь. Решительно кружится
От дел различных голова…
У вас в Москве совсем не знают, как трудиться.
Чужим трудом живет Москва…
Ей до практических вопросов
И дела нет — она абстрактами живет,
И каждый здесь сидит и ждет
Доходов с пашни, с сенокосов
И прочего… Прощался со мной,
Мне говорил Андрей Михайлыч мой,
Что он и воздуха московского боится…
Но, видно, мне не заразиться
Московской праздностью… Я страшною хандрой
Томлюсь в бездействии, — мне дела вечно мало…
Андрей Михайлыч говорит,
Что он, хоть так же мало спит,
Но больше моего… Me croirez-vous? Бывало,
Двенадцать сряду я часов
Был просидеть всегда готов,
Потом куда-нибудь на вечер отправляться.
И там всё та ж потребность заниматься…
Не сладить с глупою хандрой…
Что ж делал я?.. Чтоб силам дать движенье,
Я занимал себя азартною игрой…
Всё это что-нибудь, всё это раздраженье,
А не восточный ваш покой…
И раз Андрей Михайлыч мой…

Донская

(которая слушала все это, видимо, рассеянно)


Вы были в Лючии?.. Как Сальви вам в сравненья
С Рубини кажется?

Кобылович


Да кстати! здесь и мненья
Общественного нет, — у нас
Гарсисты есть, кастелянисты,
Есть жизнь, есть общество — у вас
Ничто нейдет: одни лишь гегелисты
С абстрактами! Андрей Михайлыч раз…

Мертвилов

(перебивая его)


Скажите, говорят, у вас в ходу букеты,—
Возами возят их на сцену, слышал я?

Кобылович


Бросают даже и браслеты,
Особенно Вьярдо… и точно, должен я
Сознаться, есть за что… Не понимал нимало
Я вкусу в музыке, бывало,—
Но с итальянцами… я к пению привык,
И даже понимал язык —
Так мелодичен он… Мне говорил недавно
Андрей Михайлович, что слух развил я славно.

Те же, Елена с мужем.

Донская

(вставая и идя к ней навстречу)

Que vous etes obligeante!

Елена


Я вам плачу визит…
Без церемонии — мой муж, рекомендую.

Донская

(ведет ее на диван)


Садитесь здесь… со мной…

Елена

(садясь)


Merci.

Донская


Сегодня жду Madame Приклонскую.

Елена


Она
Недели с две была больна
И уж давно не выезжала…

Донская

Она помолвлена. C est une nouvelle du jour…

Мертвилов

(громко)


C est un scandale du jour .

64